Sura Anbiya Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 1]
Está cerca para los hombres el momento de rendir cuentas y sin embargo ellos, descuidados, se desentienden.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se aproxima la hora en que la gente deberá comparecer [ante Dios para ser juzgada], sin embargo se muestran indiferentes, lejanos.
Noor International Center
1. El día en que los hombres deberán rendir cuentas (por sus acciones) se aproxima y, sin embargo, (quienes niegan la resurrección) se muestran despreocupados y alejados de la fe.
English - Sahih International
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero Allah conoce mejor a vuestros enemigos.Allah es Suficiente Aliado y Suficiente Defensor.
- Mensajero! Haz llegar lo que te ha descendido de tu Señor. Y si no lo
- Y cuando matasteis a uno y disputábais acerca de ello; Allah puso al descubierto lo
- Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con
- Y tienen un signo en la noche, cuando hacemos desaparecer la luz del día y
- al mendigo y al indigente.
- Ya sabemos que dicen: En realidad es un ser humano el que le enseña. La
- Dijo: Vuestra petición ha sido ya respondida, sed pues rectos y no sigáis el camino
- Qué mal ejemplo el de los que niegan la verdad de Nuestros signos! Ellos mismos
- Los hombres eran una única comunidad y Allah envió a los profetas como portadores de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



