Sura Baqarah Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 82]
Y los que crean y practiquen las acciones de bien...Esos son los compañeros del Jardín, donde serán inmortales.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero en cambio, quienes hayan creído y obrado rectamente serán los moradores del Paraíso donde vivirán eternamente.
Noor International Center
82. Y quienes crean y actúen con rectitud, esos serán los habitantes del paraíso y allí permanecerán eternamente.
English - Sahih International
But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si morís u os matan... Tened por cierto que seréis reunidos para volver a Allah.
- Y cuando Musa pidió que se diera de beber a su pueblo y dijimos: Golpea
- Vosotros que creéis! No toméis como amigos aliados a aquéllos de los que recibieron el
- Dijo: Mi Señor! Dame tiempo hasta el día en que se les devuelva a la
- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención
- Di: Decidme: Qué pasaría si Allah os quitara el oído y la vista y sellara
- Y cómo hacerte saber qué es la noche del Decreto?
- Y cuando Musa se presentó ante ellos con Nuestros signos evidentes, dijeron: Qué es esto
- Y dijo el que había creído: Gente mía! Seguidme y os guiaré al camino de
- El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers