Sura Hajj Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ﴾
[ الحج: 1]
Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo terrible.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, gente! Tengan temor de su Señor. El terremoto que ocurrirá cuando llegue la Hora [del Juicio] será algo terrible.
Noor International Center
1. Gentes!, temed a vuestro Señor. En verdad, el terremoto (que precederá) la Hora final será algo terrible.
English - Sahih International
O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando olvidaron lo que se les había recordado, salvamos a quienes se oponían al
- Quien se presente con buenas acciones tendrá diez como ellas, pero quien se presente con
- Y cuando se les dijo: Habitad esta ciudad y comed de (lo que haya en)
- Él es Quien envía los vientos como anuncio previo a Su misericordia, y cuando forman
- Le dijo a su hermana: sigue su rastro; y entonces lo vio desde un lugar
- Entrad en él, es igual que tengáis o que no tengáis paciencia.Sólo se os pagará
- Y cuando vio el sol naciente, dijo: Este es mi Señor pues es mayor; pero
- Y juro por el alma que se reprocha!
- A los que no creen en la Última Vida les corresponde la peor descripción y
- Y dicen los que se niegan a creer: La Hora no va a llegarnos. Di:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers