Sura Hajj Verso 1 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ﴾
[ الحج: 1]
Hombres! Temed a vuestro Señor, pues en verdad el temblor de la Hora será algo terrible.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, gente! Tengan temor de su Señor. El terremoto que ocurrirá cuando llegue la Hora [del Juicio] será algo terrible.
Noor International Center
1. Gentes!, temed a vuestro Señor. En verdad, el terremoto (que precederá) la Hora final será algo terrible.
English - Sahih International
O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que muera por cómo ha premeditado!
- Y pondremos las balanzas justas para el Día del Levantamiento y nadie sufrirá injusticia en
- Pero ellos no habían sido enviados como guardianes suyos.
- Pedirán toda clase de frutas; a salvo.
- Hijos de Israel! Os salvamos de vuestro enemigo y os dimos cita en la ladera
- Vosotros que creéis! Cuando encontréis a los que no creen en formación de batalla, no
- Quien emigre en el camino de Allah encontrará en la tierra muchos lugares donde refugiarse
- Dirán: Estuvimos un día o parte de un día, pregunta a los que pueden contar.
- Pues si os la pidiera y os importunara, seríais avaros y saldrían a la luz
- Quien desee la vida efímera... En ella damos a quien queremos lo que queremos y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers