Sura Naml Verso 92 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ﴾
[ النمل: 92]
Y que recite el Corán.Y quien sigue la guía lo hace en su propio beneficio, pero quien se extravía... Di: Yo sólo soy uno de los advertidores.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Se me ha ordenado] recitar el Corán. Quien siga la guía lo hará en beneficio propio, y a quien se extravíe dile: "Yo solo he venido a advertirles…".
Noor International Center
92. »así como recitar (a los hombres) el Corán». Quien lo siga lo hará en su propio beneficio, y a quien se extravíe desviándose de él, dile: «Yo no soy más que un amonestador».
English - Sahih International
And to recite the Qur'an." And whoever is guided is only guided for [the benefit of] himself; and whoever strays - say, "I am only [one] of the warners."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Realmente vosotros y vuestros padres estáis en un evidente extravío.
- Cuando dijeron los ángeles: Maryam! Allah te anuncia una palabra procedente de Él cuyo nombre
- Ninguna comunidad puede adelantar o atrasar su plazo.
- Por el Tiempo!
- Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué
- E Ilyas, que fue uno de los enviados.
- Alejaré de Mis signos a quienes se llenan de soberbia en la tierra sin razón;
- Realmente el Shaytán quiere desencadenar entre vosotros la enemistad y el odio, sirviéndose del vino
- Le dimos de todo con holgura.
- Y cuando hubo alcanzado la madurez, le dimos sabiduría y conocimiento.Así es como recompensamos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



