Sura Yusuf Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالُوا لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يوسف: 8]
Cuando dijeron: Yusuf y su hermano son más amados para nuestro padre que nosotros a pesar de que somos todo un clan; nuestro padre está en un claro error.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los hermanos de José] dijeron: "José y su hermano [Benjamín] son los preferidos de nuestro padre, a pesar de que somos muchos sus hijos. Nuestro padre está en un error evidente".
Noor International Center
8. Recuerda cuando (los hermanos de José) se dijeron entre sí: «Nuestro padre ama a José y a su hermano (pequeño de madre, Benjamín,) más que a nosotros, mientras que nosotros somos un grupo fuerte y numeroso. Ciertamente, nuestro padre está en un claro error.
English - Sahih International
When they said, "Joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. Indeed, our father is in clear error.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En verdad que os ha llegado un Mensajero salido de vosotros mismos; es penoso para
- Allí serán inmortales. Qué hermosa morada y lugar de permanencia!
- No muevas tu lengua para ir más deprisa.
- Dijeron: Haced una construcción a propósito para él, para arrojadlo a las llamas.
- Y comenzaron a hacerse reproches unos a otros.
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
- Ese día todos irán a parar hacia tu Señor.
- Y no hay ninguno de vosotros que no vaya a llegar a él, esto es
- Sin embargo niegan la veracidad de la Hora.Hemos preparado para quien niegue la Hora un
- Acaso no hemos hecho de la tierra lugar común
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



