Sura Ibrahim Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ قَالُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ إبراهيم: 10]
Dijeron sus mensajeros: Acaso puede haber duda acerca de Allah, el Creador de los cielos y de la tierra que os invita al perdón de vuestras faltas y os da plazo hasta un término fijado?Dijeron: Vosotros sólo sois hombres como nosotros que queréis desviarnos de lo que adoraban nuestros padres. Traednos una prueba clara.
Sura Ibrahim in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus Mensajeros les respondieron: "¿Acaso tienen dudas acerca de Dios, Creador de los cielos y de la Tierra? Él los convoca [a que Lo adoren] para que así les sean perdonados sus pecados y se les permita vivir hasta el plazo que se les ha prefijado". Dijeron: "Son seres humanos igual que nosotros y solo quieren apartarnos de lo que adoraron nuestros padres; presenten una evidencia clara [de que son Mensajeros de Dios]".
Noor International Center
10. Los mensajeros dijeron: «¿Cómo dudáis de Al-lah cuando Él es el Creador de los cielos y de la tierra?! Os llama (a la obediencia) para perdonar vuestros pecados y os concede un plazo de tiempo (durante el cual no os castiga) antes del momento decretado (de vuestra muerte)».Dijeron: «No sois más que seres humanos como nosotros y queréis alejarnos de lo que adoraban nuestros antepasados. Traednos una clara prueba (de vuestra veracidad)!».
English - Sahih International
Their messengers said, "Can there be doubt about Allah, Creator of the heavens and earth? He invites you that He may forgive you of your sins, and He delays your death for a specified term." They said, "You are not but men like us who wish to avert us from what our fathers were worshipping. So bring us a clear authority."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y éste es el favor que tu me hiciste: esclavizar a los hijos de Israel.
- Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que
- Esos que rompen el pacto con Allah después de haberse comprometido. Separan lo que Allah
- Los jardines de Adn en los que entrarán; allí serán adornados con brazaletes de oro
- Dijo: Acaso desprecias a mis dioses, Ibrahim? Si no dejas de hacerlo te lapidaré; aléjate
- Su gente lo refutó y él dijo: Me discutís sobre Allah cuando Él me ha
- Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan
- Realmente en esto hay un recuerdo para el que tenga corazón o escuche estando presente.
- Y los que se niegan a creer y tachan de mentira Nuestros signos, ésos son
- Señor nuestro! Perdónanos a mí, a mis padres y a los creyentes el día en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



