Sura TaHa Verso 135 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ﴾
[ طه: 135]
Di: Todos estamos a la espera, así que seguid esperando que ya sabréis quiénes serán los compañeros del camino llano y quiénes tendrán guía.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Todos esperan [saber qué ocurrirá]; sigan esperando, que ya sabrán quiénes están en el camino recto y siguen la guía".
Noor International Center
135. Diles: «Todos (creyentes e incrédulos) estamos a la espera (de ver lo que sucederá), esperad, pues. Ya sabréis quiénes están en el camino recto y están bien guiados».
English - Sahih International
Say, "Each [of us] is waiting; so wait. For you will know who are the companions of the sound path and who is guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Da la Sabiduría a quien quiere, y a quien se le da la Sabiduría se
- y os originó a partir de la tierra, cual plantas?
- Para hacer de lo que infunde el Shaytán una prueba para los que tienen una
- Y otros que no habríais podido conseguir, pero Allah os los tiene reservados.Allah tiene poder
- Por el cielo con sus ciclos de lluvia!
- Que la gente del Inyil juzgue según lo que Allah ha hecho descender en él.
- Dijeron: Encontramos a nuestros padres adorándolas.
- La Hora se acerca y la luna se ha partido en dos.
- Por qué no has venido a nosotros con los ángeles si dices la verdad?
- Y juran por Allah con toda la gravedad, que si les llegara un signo, creerían
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers