Sura zariyat Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Y dejamos en ella un signo para los que temieran el castigo doloroso.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Allí dejé un signo para que reflexionen quienes tienen temor del castigo doloroso.
Noor International Center
37. Y dejamos allí pruebas (de su destrucción) para (que reflexionasen) quienes temen el castigo doloroso (de Al-lah).
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Matadlos donde quiera que los encontréis y expulsadlos de donde os hayan expulsado.La oposición (a
- En ellos habrá dos fuentes manando.
- Realmente las habladurías en secreto proceden del Shaytán para entristecer a los que creen, pero
- Ni estabas en la ladera del Monte cuando hicimos la llamada, sino que es una
- Así te inspira, como a los que hubo antes de ti, Allah, el Poderoso, el
- Y es cierto que él es una revelación del Señor de los mundos.
- De Él son quienes hay en los cielos y en la tierra; y quienes están
- Dijo: Iblis! Qué te ocurre que no estás con los que se postran?
- Allah les ha preparado un fuerte castigo.Qué malo es lo que hacen!
- Así pues, han renegado de lo que dijisteis y no podréis cambiar ni ser auxiliados
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers