Sura zariyat Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Y dejamos en ella un signo para los que temieran el castigo doloroso.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Allí dejé un signo para que reflexionen quienes tienen temor del castigo doloroso.
Noor International Center
37. Y dejamos allí pruebas (de su destrucción) para (que reflexionasen) quienes temen el castigo doloroso (de Al-lah).
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si hubiéramos querido, habríamos hecho surgir un advertidor en cada ciudad.
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- Y cuando se les recitan Nuestros signos se dan la vuelta con soberbia como si
- Di: Si Allah quisiera, no os lo recitaría ni os enseñaría con él. Pero ahí
- Los que hubo antes de ellos negaron la verdad y ellos no han llegado a
- Y dirán: Las alabanzas a Allah que ha cumplido Su promesa con nosotros haciéndonos herederos
- Por qué no hubo ninguna ciudad que creyera y se beneficiara de su creencia?Sólo la
- o recuerde y le beneficie el Recuerdo.
- Y es cierto que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- Y apareció ante su pueblo con sus adornos; entonces dijeron los que querían la vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



