Sura Qasas Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ القصص: 22]
Y mientras iba en la dirección de los Madyan, dijo: Puede que mi Señor me guíe al camino recto.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando se encontraba camino a Madián dijo: "¡Pueda que mi Señor me guie por el camino correcto!"
Noor International Center
22. Y mientras se dirigía hacia (la tierra de) Madián (sin conocer el camino) dijo: «Puede que mi Señor me guíe por el camino más recto (que conduce hasta allí)».
English - Sahih International
And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me to the sound way."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen: No creeremos en ti hasta que no hagas por nosotros que surja un
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o niega la
- Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío.
- O es que tienen asociados que les han legitimado cosas en la Práctica de Adoración
- Así pues, Glorificado sea Allah! cuando entráis en la tarde y cuando amanecéis.
- Señor mío! Me has dado soberanía y me has enseñado a interpretar los relatos.Tú que
- Si obedecéis a un hombre que es como vosotros, estáis perdidos.
- Esos que si les damos poder en la tierra establecen el salat, entregan el zakat
- Agradecido con Sus dones, Él lo escogió y lo guió a un camino recto.
- En verdad Nosotros damos la vida a los muertos y escribimos las obras que adelantaron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers