Sura Qasas Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ القصص: 22]
Y mientras iba en la dirección de los Madyan, dijo: Puede que mi Señor me guíe al camino recto.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando se encontraba camino a Madián dijo: "¡Pueda que mi Señor me guie por el camino correcto!"
Noor International Center
22. Y mientras se dirigía hacia (la tierra de) Madián (sin conocer el camino) dijo: «Puede que mi Señor me guíe por el camino más recto (que conduce hasta allí)».
English - Sahih International
And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me to the sound way."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero si se apartan, di: Os he advertido de caer fulminados como cayeron los Ad
- Ya sabrán el día de mañana quién era el embustero con pretensiones.
- Y dicen los que se niegan a creer: Acaso cuando seamos tierra nosotros y nuestros
- Le dijo a su hermana: sigue su rastro; y entonces lo vio desde un lugar
- Que aquéllos que retienen con avaricia el favor que Allah les ha concedido no piensen
- No he tenido acceso a conocer la discusión del Consejo Supremo
- Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y
- E hicimos caer sobre ellos una lluvia. Qué pésima lluvia la de los que fueron
- Reconociendo la unidad de Allah y sin asociarle nada.Quien asocia algo a Allah es como
- O pudierais decir: Si se nos hubiera hecho descender el Libro, habríamos tenido mejor guía
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



