Sura Qasas Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ القصص: 22]
Y mientras iba en la dirección de los Madyan, dijo: Puede que mi Señor me guíe al camino recto.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando se encontraba camino a Madián dijo: "¡Pueda que mi Señor me guie por el camino correcto!"
Noor International Center
22. Y mientras se dirigía hacia (la tierra de) Madián (sin conocer el camino) dijo: «Puede que mi Señor me guíe por el camino más recto (que conduce hasta allí)».
English - Sahih International
And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me to the sound way."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La gente del Libro que había caído en incredulidad y los asociadores, no han desistido
- Allí habrá unas de mirada recatada a las que antes de ellos no habrá tocado
- Y dijo el que creía: Gentes! Es verdad que temo para vosotros lo mismo que
- Y los compañeros de la izquierda. Oh los compañeros de la izquierda!
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y soy un consejero digno de confianza
- Aquéllos que cuando les ocurre alguna desgracia dicen: "De Allah somos y a Él hemos
- Es verdad que hemos mandado enviados a comunidades anteriores a ti, a las que sorprendimos
- Dirá uno de ellos: Yo tenía un compañero inseparable
- Y hemos creado para ellos, otras (naves) semejantes en las que embarcan.
- Ese día ninguna excusa les servirá a los que fueron injustos ni tendrán oportunidad de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



