Sura Al Imran Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ آل عمران: 103]
Y aferráos todos juntos a la cuerda de Allah y no os separéis; y recordad el favor que Allah ha tenido con vosotros cuando, habiendo sido enemigos, ha unido vuestros corazones y por Su gracia os habéis convertido en hermanos.Estabais al borde de caer en el Fuego y os salvó de ello.Así os aclara Allah Sus signos. Ojalá os guiéis.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aférrense todos a la religión de Dios y no se dividan en sectas. Recuerden la gracia de Dios cuando los hermanó uniendo sus corazones siendo que eran rivales unos de otros, y cuando se encontraban al borde de un abismo de fuego, los salvó de caer en él. Así les explica Dios Sus signos para que sigan la verdadera guía.
Noor International Center
103. Y aferraos todos juntos a la religión[112] de Al-lah y no os dividáis. Y recordad la gracia de Al-lah sobre vosotros al hermanaros en la religión uniendo vuestros corazones, cuando antes (del islam) erais enemigos los unos de los otros y estabais al borde del abismo del fuego, y os salvó de él (guiándoos hacia la fe). Así es como Al-lah os aclara Su revelación para que podáis guiaros.
[112] Literalmente dice:«Y aferraos todos a la cuerda de Al-lah», que aquí significa Su religión, o el Corán, o Su Profeta.
English - Sahih International
And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided. And remember the favor of Allah upon you - when you were enemies and He brought your hearts together and you became, by His favor, brothers. And you were on the edge of a pit of the Fire, and He saved you from it. Thus does Allah make clear to you His verses that you may be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen dicen: Son éstos quienes juraron por Allah con la máxima solemnidad en
- Verdaderamente aquéllos de entre los que creen que aman que se propague la indecencia, tendrán
- Y Él es Quien os ha repartido por la tierra y hacia Él iréis a
- Así como (me ha sido ordenado): Dirige tu rostro a la práctica de Adoración como
- No es sino por una misericordia de tu Señor, es cierto que Su favor contigo
- Y cuando veas a los que se burlan de Nuestros signos, apártate de ellos hasta
- Los que fueron pacientes y se confiaron en su Señor.
- Dad a los huérfanos los bienes que sean suyos y no pongáis lo malo en
- Se ha prescrito en relación a él, que quien lo tome por protector, será extraviado
- Mas si no lo hacéis, que no lo haréis, temed al Fuego cuyo combustible son
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers