Sura Sajdah Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ السجدة: 9]
Luego le dio forma e insufló en él parte de Su espíritu. Y os dio el oído, la vista y el corazón. Qué poco agradecéis!
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego lo forma y le insufla el espíritu. Él los ha dotado de oído, vista e intelecto, pero poco es lo que Le agradecen.
Noor International Center
9. Luegole dio forma y le insufló el alma. Y os concedió el oído, la vista y larazón; mas poco es lo que agradecéis.
English - Sahih International
Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente los que hayan dicho: Mi Señor es Allah y hayan sido rectos, los ángeles
- Habíamos dispuesto entre ellos y la ciudades que habíamos bendecido, ciudades conectadas entre sí de
- Ensalzado sea Allah, el Rey Verdadero, no hay dios sino Él, el Señor del noble
- Señor nuestro! Haz que estemos sometidos a Ti y haz de nuestra descendencia una comunidad
- Y arrojó Musa su bastón y se tragó la mentira que habían creado.
- Entonces rogó a su Señor: Me han vencido, auxíliame!
- Qué os ocurre?, cómo podéis juzgar así?
- Y dijeron los magnates, que eran los que de su pueblo se habían negado a
- Por el cielo y cómo fue edificado!
- Y parte de Sus signos es que os hace ver el relámpago con temor y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



