Sura Ankabut Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Ankabut Verso 47 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ ۚ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَمِنْ هَٰؤُلَاءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ
[ العنكبوت: 47]

Y del mismo modo hemos hecho que te descendiera a ti el Libro; de manera que aquéllos a los que les habíamos dado el Libro creen en él y algunos de éstos también creen en él. Sólo los que se niegan a creer niegan Nuestros signos.

Sura Al-Ankabut in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Te he revelado el Libro [¡oh, Mujámmad!], y entre los que recibieron Mi revelación en el pasado hay quienes creen en él [el Corán], al igual que algunos de los habitantes de La Meca. Pero solo los que se niegan a creer pueden negar Mis signos.


Noor International Center


47. Y del mismo modo (que les revelamos a ellos Escrituras) te hemos revelado a ti el Corán (oh, Muhammad!). Quienes las recibieron (de entre los judíos y cristianos y no se desviaron de la verdad) creen en él, como también creen en él parte (de los habitantes de La Meca). Y solo quienes rechazan la verdad niegan Nuestras aleyas.



English - Sahih International


And thus We have sent down to you the Qur'an. And those to whom We [previously] gave the Scripture believe in it. And among these [people of Makkah] are those who believe in it. And none reject Our verses except the disbelievers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 47 from Ankabut


Ayats from Quran in Spanish

  1. Vosotros que creéis! Recordad la gracia de Allah con vosotros cuando vino a vosotros un
  2. Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga
  3. No son iguales los compañeros del Fuego y los compañeros del Jardín.Los compañeros del Jardín
  4. Así será como habremos hecho que unos injustos gobiernen sobre otros como consecuencia de lo
  5. Y si dicen que mientes... Ya dijeron lo mismo de mensajeros anteriores a ti que
  6. El día en que ni la riqueza ni los hijos servirán de nada.
  7. Y enviamos contra ellos el diluvio, la langosta, los piojos, las ranas y la sangre
  8. Dijo él: Ella me requirió. Y un testigo de la familia de ella sugirió: Si
  9. Y cuando se les recitan Nuestros signos claros, dicen: Quién es éste mas que un
  10. De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra; tanto si manifestáis

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Sura Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Ankabut Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Ankabut Al Hosary
Al Hosary
Sura Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 22, 2026

Please remember us in your sincere prayers