Sura Kahf Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا﴾
[ الكهف: 106]
Esta será su recompensa: Yahannam, a causa de lo que negaron y por haber tomado Mis signos y Mis mensajeros a burla.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recibirán el Infierno como castigo por no haber creído y por haberse burlado de Mis signos y de Mis Mensajeros.
Noor International Center
106. Su castigo será el infierno por haber rechazado la verdad y haberse burlado de Mis aleyas (y pruebas de Mi unicidad) y por haberse burlado de Mis profetas.
English - Sahih International
That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ligeros o no, salid de incursión y luchad con vuestros bienes y personas en el
- No hubo ninguno que no negara la verdad de los mensajeros y Mi castigo se
- No habrá nadie que pueda negar su acontecer.
- Sea glorificado Allah por encima de lo que (le) atribuyen!
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Cuando escapó en la embarcación completamente cargada.
- Y cuando no les traes ningún signo dicen: Por qué no se te ha ocurrido
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah y a Su mensajero y, puesto que podéis oir
- Pero cómo es que vosotros, que creéis en todos los libros revelados, los amáis mientras
- Por qué no has venido a nosotros con los ángeles si dices la verdad?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers