Sura Al Isra Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَدْعُ الْإِنسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ ۖ وَكَانَ الْإِنسَانُ عَجُولًا﴾
[ الإسراء: 11]
El hombre pide el mal de la misma manera que pide el bien, el hombre es siempre precipitado.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
El ser humano ruega a Dios el mal con la misma facilidad con que ruega pidiendo el bien: el ser humano es muy precipitado.
Noor International Center
11. Y el hombre suplica (a menudo) el mal (para él mismo o para su familia cuando está enojado)[484] de igual modo que suplica el bien, pues el hombre es impaciente.
[484] Como, por ejemplo, cuando el hombre maldice cualquier propiedad suya o incluso a algún familiar.
English - Sahih International
And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever hasty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando Nuestros signos claros se les recitan, los que se niegan a creer les
- Qué opinión te merece quien hace de su deseo su dios?Vas a ser tú su
- Es inexorable para una ciudad que hemos destruído, ya no volverán.
- Realmente las habremos creado de nuevo.
- Sus miradas estarán humilladas.
- Él es Quien ha hecho de la noche un vestido para vosotros y del sueño
- A Él no se le pedirán explicaciones de lo que hace, pero ellos sí serán
- Di: Traed un libro de parte de Allah que contenga más guía que éstos y
- Dicen: El Fuego sólo nos tocará un número determinado de días. Es que acaso habéis
- Pero adoran, fuera de Allah, a quienes no tienen poder para darles ninguna provisión ni
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



