Sura Al Isra Verso 110 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 110]
Di: Llamad a Allah o llamad al Misericordioso, como quiera que Le invoquéis, Él tiene los nombres más hermosos.Y no subas la voz en tu oración ni la silencies sino que busca un camino intermedio.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Ya sea que Lo invoquen diciendo: ¡Oh, Dios!, ¡Oh, Compasivo!, O cualquier otro nombre con el que Le invoquen, Él los oirá. Sepan que Él posee los nombres [y atributos] más sublimes. Cuando realicen una oración moderen su voz en la recitación, no la hagan con voz muy alta ni tampoco en silencio".
Noor International Center
110. Diles: «No importa si Lo invocáis diciendo: Oh, Al-lah!, oh, Clemente!, o utilizáis otro de Sus nombres[507], pues a Él pertenecen los nombres más sublimes». Y cuando realices el salat, no levantes excesivamente la voz ni la silencies, sino que busca un término medio[508].
[507] Ver la nota de la aleya 180 de la sura 7. [508] Ver la nota de la aleya 37 de esta misma sura.
English - Sahih International
Say, "Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever [name] you call - to Him belong the best names." And do not recite [too] loudly in your prayer or [too] quietly but seek between that an [intermediate] way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Profeta! Esfuérzate en la lucha contra los incrédulos y los hipócritas y sé duro con
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- temiera al Misericordioso sin verlo y se presentara con un corazón obediente.
- Dijo: Y cuál es vuestra misión, enviados?
- Dijo: Señor mío! Yo sólo tengo autoridad sobre mi propia persona y la de mi
- Frunció el ceño y se apartó
- Allah, no hay dios sino Él, el Viviente, el Sustentador.Ni la somnolencia ni el sueño
- Señor nuestro! Hemos oído a alguien que llamaba a creer: Creed en vuestro Señor! Y
- Y una quinta pidiendo que la ira de Allah caiga sobre ella si él dice
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o tacha de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers