Sura Baqarah Verso 268 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاءِ ۖ وَاللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 268]
El Shaytán os infunde temor con la miseria y os manda la avaricia, pero Allah os promete perdón de Su parte y favor.Y Allah es Espléndido, Conocedor.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El demonio los atemoriza con la pobreza y les ordena hacer lo que es inmoral, mientras que Dios les promete Su perdón y Su generosidad. Dios es el Más Generoso, todo lo sabe.
Noor International Center
268. El Demonio os amenaza con la pobreza (para que no deis caridad) y os ordena pecar, mientras que Al-lah os promete Su perdón y Su favor. Y el favor de Al-lah es inmenso y Él tiene conocimiento sobre todas las cosas.
English - Sahih International
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all-Encompassing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no! Es un Recuerdo.
- Hablarán entre ellos en voz baja: Sólo estuvimos diez (días).
- Allah ha devuelto a los que se niegan a creer su propio odio; no han
- No hay ninguna criatura en la tierra cuya provisión no recaiga sobre Allah y de
- Con la excepción de aquéllos que sean Tus siervos sinceros.
- Y así fue como le dimos a Musa la guía y le dimos el Libro
- Te ha llegado el caso de los litigantes, cuando escalaron hasta lo más alto del
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Es que no ven los que se niegan a creer que los cielos y la
- Y cuando hubieron echado, dijo Musa: Lo que habéis traido es magia y Allah lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers