Sura Sad Verso 41 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ﴾
[ ص: 41]
Y recuerda a Nuestro siervo Ayyub cuando clamó a su Señor: El Shaytán me ha tocado con enfermedad y padecimiento!
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recuerda a Mi siervo [el Profeta] Job, cuando invocó a su Señor: "El demonio se aprovecha de mi enfermedad y sufrimiento [para tentarme a ser desagradecido contigo]".
Noor International Center
41. Y (recuerda) a Nuestro siervo Job cuando invocó a su Señor diciendo: «El Demonio me ha infligido enfermedades y sufrimiento».
English - Sahih International
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando dijo a su gente: Es que no tenéis temor?
- No se le ha dicho lo que contienen las páginas de Musa,
- Y a quien, después del conocimiento que te ha venido, te discuta sobre él, dile:
- Es cierto que Allah está con los que Le temen y con los que hacen
- Antes de él, fue el Libro de Musa, dirección y misericordia.Y éste es un Libro
- Y a los Ad, su hermano Hud que dijo: Gente mía! Adorad a Allah, no
- Dijo Musa a su gente: Buscad ayuda en Allah y tened paciencia, pues es cierto
- Tu Señor resolverá entre ellos el Día del Levantamiento acerca de lo que discrepaban.
- Y entre Sus signos están las naves, como hitos, en el mar.
- Preparad contra ellos todas las fuerzas y guarniciones de caballos que podáis; así atemorizaréis a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers