Sura Sad Verso 41 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ﴾
[ ص: 41]
Y recuerda a Nuestro siervo Ayyub cuando clamó a su Señor: El Shaytán me ha tocado con enfermedad y padecimiento!
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recuerda a Mi siervo [el Profeta] Job, cuando invocó a su Señor: "El demonio se aprovecha de mi enfermedad y sufrimiento [para tentarme a ser desagradecido contigo]".
Noor International Center
41. Y (recuerda) a Nuestro siervo Job cuando invocó a su Señor diciendo: «El Demonio me ha infligido enfermedades y sufrimiento».
English - Sahih International
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Juro por el Señor de los orientes y de los occidentes! Que tenemos poder
- No hay signo de su Señor que les llegue, del que no se aparten.
- Dijo: Pediré perdón por vosotros a mi Señor pues es verdad que Él es el
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Recita lo que se te ha inspirado del Libro y establece el salat, es cierto
- El día en que, en el fuego de Yahannam, sean puestos al rojo y con
- A los judíos les hicimos ilícito lo que te hemos relatado anteriormente y no fuimos
- Di: El ángel de la muerte, que está encargado de vosotros, os tomará, luego volveréis
- Dijo: Señor mío! Cómo voy a tener un hijo si ningún hombre me ha tocado?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers