Sura Yusuf Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Cuántos signos hay en los cielos y en la tierra! Pasan delante de ellos y se apartan.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Cuántos signos hay en los cielos y en la Tierra que pasan frente a ellos, pero no prestan atención!
Noor International Center
105. Y hay muchísimas pruebas (sobre la unicidad de Al-lah) que contemplan en los cielos y en la tierra, mas les dan la espalda (al no reflexionar sobre ellas).
English - Sahih International
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De la gente de Musa hay una comunidad que guía de acuerdo a la verdad
- Cuando se presentó ante su Señor con un corazón puro.
- En verdad que vosotros inspiráis más temor en sus pechos que Allah. Eso es porque
- Y de entre los beduinos los hay que toman lo que dan como una imposición
- Pero negó la realidad y desobedeció,
- Sobre él hay diecinueve.
- Y les pusimos el monte por encima para hacerles aceptar la Alianza y les dijimos:
- Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve
- Y dejamos en ella un signo para los que temieran el castigo doloroso.
- La verdad es que aquello a lo que están dedicados es perecedero y es inútil
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers