Sura Yusuf Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Cuántos signos hay en los cielos y en la tierra! Pasan delante de ellos y se apartan.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Cuántos signos hay en los cielos y en la Tierra que pasan frente a ellos, pero no prestan atención!
Noor International Center
105. Y hay muchísimas pruebas (sobre la unicidad de Al-lah) que contemplan en los cielos y en la tierra, mas les dan la espalda (al no reflexionar sobre ellas).
English - Sahih International
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero sus corazones están cerrados a él y han de llevar a cabo otras acciones
- Para que se inclinen hacia ello los corazones de quienes no creen en la Última
- Y si tu Señor quisiera creerían todos los que están en la tierra.Acaso puedes tú
- Así también hicimos que descendiera el castigo sobre los que se dividieron
- Dijo Firaún: Habéis creído en él sin que yo os haya dado permiso? Realmente se
- Di: Todos estamos a la espera, así que seguid esperando que ya sabréis quiénes serán
- Después, de cada grupo arrancaremos a los más obstinadamente rebeldes contra el Misericordioso.
- Ves cómo los que tienen una enfermedad en el corazón van a ellos corriendo y
- Allah es Quien elevó los cielos sin soporte que pudierais ver y luego se asentó
- El grito los agarró al amanecer.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



