Sura Yusuf Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Cuántos signos hay en los cielos y en la tierra! Pasan delante de ellos y se apartan.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Cuántos signos hay en los cielos y en la Tierra que pasan frente a ellos, pero no prestan atención!
Noor International Center
105. Y hay muchísimas pruebas (sobre la unicidad de Al-lah) que contemplan en los cielos y en la tierra, mas les dan la espalda (al no reflexionar sobre ellas).
English - Sahih International
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Gloria a Ti! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has enseñado.
- Di: No se os preguntará sobre lo que nos hayamos ganado ni a nosotros se
- aunque no así Iblis que se ensoberbeció y fue de los renegados.
- Dijeron: Eres tú el que has hecho esto con nuestros dioses, Ibrahim?
- Y cuando un grupo de ellos dijo: Gente de Yazrib no tenéis donde estableceros, volveos!Hubo
- Quienes repudien así a sus mujeres pero luego se retracten de lo que dijeron, deberán
- Sabe lo que hay por delante y lo que hay por detrás de ellos y
- En ella descienden los ángeles y el espíritu con las órdenes de tu Señor para
- No es mas que un hombre que ha inventado una mentira sobre Allah, nosotros no
- Y quién es más injusto que quien inventa mentiras sobre Allah o niega la verdad
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers