Sura Yusuf Verso 105 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Cuántos signos hay en los cielos y en la tierra! Pasan delante de ellos y se apartan.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Cuántos signos hay en los cielos y en la Tierra que pasan frente a ellos, pero no prestan atención!
Noor International Center
105. Y hay muchísimas pruebas (sobre la unicidad de Al-lah) que contemplan en los cielos y en la tierra, mas les dan la espalda (al no reflexionar sobre ellas).
English - Sahih International
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- Con el que Allah guía a quien busca Su complacencia por los caminos de la
- Y hay algunos de ellos que te prestan atención. Pero acaso puedes hacer que los
- Y no camines por la tierra con arrogancia porque no podrás traspasar la tierra ni
- Y cuando Allah dijo: Isa, hijo de Maryam! Has dicho tú a los hombres: Tomadme
- Pregúntales cuál de ellos puede garantizar eso.
- De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra, Él es el
- Luego os dimos el turno contra ellos y os dimos abundancia de riqueza e hijos
- Por un testigo y un atestiguado!
- No creerán en ello a pesar de tener el ejemplo de lo que siempre pasó
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



