Sura Tawbah Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ ۖ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّوا وَّهُمْ فَرِحُونَ﴾
[ التوبة: 50]
Si te sucede un bien les duele, y si te ocurre un contratiempo dicen: Ya habíamos tomado una determinación, y se alejan alegrándose.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si obtienes un éxito se disgustan, pero si recibes un revés dicen: "Ya habíamos tomado nuestras precauciones", y se marchan alegres.
Noor International Center
50. Si te sucede algo bueno (como la victoria en la batalla, oh, Muhammad!), les disgusta; pero si sufres un revés, dicen: «Tomamos nuestras precauciones con anterioridad (al no combatir con ellos)», y se alejan contentos.
English - Sahih International
If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, "We took our matter [in hand] before," and turn away while they are rejoicing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no ves que Allah empuja las nubes y las acumula en capas y ves
- Y los Zamud cuando se les dijo: Disfrutad hasta que se cumpla un tiempo fijado.
- Allah creó los cielos y la tierra con la verdad. Realmente en ello hay un
- Es que no ven que Allah expande la provisión a quien quiere y la restringe
- Cuando llamáis al salat lo toman a burla y juego. Eso es porque son gente
- Y de nada les sirvió lo que habían adquirido.
- Nadie que no sea Allah podrá revelarlo.
- Si quisiéramos te los mostraríamos y los reconocerías por sus signos. Y de hecho los
- Él responde a los que creen y practican las acciones de bien y les aumenta
- Por Allah que mandamos enviados a comunidades de antes de ti y el Shaytán les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



