Sura Baqarah Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ البقرة: 60]
Y cuando Musa pidió que se diera de beber a su pueblo y dijimos: Golpea la piedra con tu vara.Brotaron de ella doce manantiales y cada uno supo donde debía beber. Comed y bebed de la provisión de Allah y no hagáis el mal en la tierra como corruptores.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando Moisés rogó a su Señor agua para que bebiera su pueblo, le dije: "¡Golpea la roca con tu bastón!" Entonces brotaron de ella doce manantiales, y supo cada tribu en cual debía beber [y les dije] "Coman y beban del sustento de Dios, y no abusen en la Tierra corrompiéndola".
Noor International Center
60. Y (recordad) cuando Moisés suplicó (a su Señor) que enviara agua para su pueblo y le dijimos: «Golpea la roca con tu cayado». Entonces brotaron de ella doce manantiales, y cada grupo de personas supo de cuál beber. (Les dijimos:) «Comed y bebed de la provisión de Al-lah, y no sembréis la corrupción en la tierra».
English - Sahih International
And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, "Strike with your staff the stone." And there gushed forth from it twelve springs, and every people knew its watering place. "Eat and drink from the provision of Allah, and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra te dirán que los
- Las sombras estarán sobre ellos, cercanas, y sus frutos bajarán sumisamente.
- Hoy no tendrá aquí quien lo proteja,
- Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
- Y en cualquier dirección por la que salgas, vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable.Y
- Realmente esta Recitación les refiere a los hijos de Israel la mayor parte de aquello
- Allah, el Señor Absoluto.
- Os sorprende que os haya llegado un recuerdo de vuestro Señor a través de uno
- No habría de tener conocimiento Aquel que ha creado y es el Sutil, al que
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



