Sura Anam Verso 113 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 113]
Para que se inclinen hacia ello los corazones de quienes no creen en la Última Vida y se contenten con ello y obtengan así lo que han de ganar.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Para que los corazones de quienes no creen en la otra vida se inclinen hacia esos engaños, para que se complazcan de eso y así obtengan su merecido.
Noor International Center
113. Y (tu Señor permite que esto suceda) para que los corazones de quienes no creen en la otra vida se inclinen hacia esas palabras, se contenten con ellas y sigan cometiendo lo que cometen (y sean castigados por ello).
English - Sahih International
And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y así partieron hasta que llegaron a la gente de una ciudad a los que
- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados
- Esos tendrán como recompensa la Estancia más alta porque fueron pacientes. Y serán recibidos con
- Y cuando llegó a él, oyó una llamada: Musa!:
- Todos fueron llamados con ejemplos y a todos los aniquilamos por entero.
- Él os perdonará vuestras faltas y os dejará hasta un plazo fijado, pero cuando el
- Cómo iba a ser que muriéramos
- Lo que ha de venir se acerca ya.
- Cuando llegaron a ellos sus mensajeros con las pruebas claras se contentaron con el conocimiento
- Se les habrá extraviado aquello que antes invocaban y sabrán con certeza que no habrá
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



