Sura Tawbah Verso 124 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ التوبة: 124]
Y cuando se hace descender una sura, los hay entre ellos que dicen: A cuál de vosotros les aumenta la creencia?A los que creen les hace creer más y se regocijan.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando un capítulo [del Corán] es revelado, hay entre ellos quienes dicen: "¿A quién le aumenta su fe?" Mientras que a los verdaderos creyentes sí les aumenta la fe, y se alegran por eso.
Noor International Center
124. Y cada vez que una sura del Corán es revelada, hay un grupo (de hipócritas) que se dicen entre sí (burlándose): «¿A quién le ha aumentado la fe?». Los creyentes ven su fe aumentada[330] y se regocijan en ello.
[330] Esta aleya es una prueba de que la fe puede aumentar y disminuir mediante los actos de obediencia o desobediencia a Al-lah.
English - Sahih International
And whenever a surah is revealed, there are among the hypocrites those who say, "Which of you has this increased faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres,
- Ve a Firaún que ha ido más allá de los límites!
- Se cerrará en torno a ellos
- Y tened por seguro que, pasado un tiempo, conoceréis lo que anuncia.
- Es que no sabe que Allah ve?
- Dijeron. Ay de nosotros! Verdaderamente hemos sido injustos.
- Y del mal de las que soplan en los nudos.
- Pero se desviaron y enviamos contra ellos la inundación del dique y convertimos los dos
- Si tu Señor hubiera querido habría hecho que los hombres fueran una única comunidad. Sin
- Establece el salat desde que el sol comienza a declinar hasta la llegada de la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers