Sura Al Qamar Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Y es verdad que hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que lo reflexione?
Noor International Center
32. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se ha prescrito en relación a él, que quien lo tome por protector, será extraviado
- Esos que escatiman y conminan a la gente a la tacañería.Y quien se desentienda...Allah es
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- Y Allah invita a la Morada de la Paz y guía a quien quiere al
- O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
- Esta es, de verdad, la prueba evidente.
- Es cierto que hicimos descender la Torá, en la que hay guía y luz. Con
- El Originador de los cielos y de la tierra, os ha dado, de vosotros mismos,
- Y observa que ya verán.
- que sea mi heredero y herede de la familia de Yaqub y hazlo, Señor, complaciente.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



