Sura Al Qamar Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Y es verdad que hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que lo reflexione?
Noor International Center
32. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
- Acaso creen que esas riquezas e hijos que con tanta largueza les concedemos...
- Mensajeros portadores de buenas noticias y de advertencias, para que así los hombres, después de
- Antes de ti no enviamos ningún mensajero al que no le fuera inspirado: No hay
- Cada alma será retribuida según sus obras, y Él es el que mejor conoce lo
- Es que están a salvo de la astucia de Allah?Sólo la gente perdida se siente
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Y dijo Firaún: Dejadme matar a Musa y que él llame a su Señor, pues
- Eso es porque se han opuesto a Allah y a Su mensajero.Y quien se opone
- Di: Decidme: Y si Allah me destruyera a mí y a los que conmigo están
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب