Sura Anam Verso 137 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 137]
Asímismo hay muchos idólatras a los que los asociados que ellos atribuyen, les hacen que les parezca bueno matar a sus propios hijos, para así destruirlos y confundirlos en su Práctica de Adoración.Si Allah quisiera no lo harían. Déjalos pues a ellos y a lo que inventan!
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así es como a muchos de los idólatras, sus falsas divinidades les hicieron creer que era bueno que mataran a sus propios hijos, para así llevarlos a la perdición y confundirles su religión. Pero si Dios hubiera querido no lo habrían hecho; aléjate de ellos y de sus mentiras.
Noor International Center
137. Y así es como muchos de los demonios a los que obedecen (los idólatras) engañan a estos para que les parezca bien matar a sus hijos[223]con el fin de provocar su destrucción y de confundirlos en su religión. Y si Al-lah hubiese querido, no lo habrían hecho. Déjalos, pues (oh, Muhammad!), con las mentiras que inventan.
[223] El miedo a la pobreza hacía que algunos idólatras matasen a sus recién nacidos. Las niñas eran quienes más sufrían tal crimen, ya que la sociedad de entonces temía que la niña pudiese llevar la deshonra a la familia en el futuro, y muchos enterraban a las niñas vivas al nacer.
English - Sahih International
And likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the killing of their children in order to bring about their destruction and to cover them with confusion in their religion. And if Allah had willed, they would not have done so. So leave them and that which they invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando les llegaron Nuestros signos evidentes dijeron: Esto es pura magia.
- Y no flaqueéis ofreciendo la paz, porque vosotros estáis por encima y Allah está con
- Maryam! Dedícate por entero al servicio de tu Señor y póstrate e inclínate con los
- olivos y palmeras,
- Y es verdad que enviamos a la camella como una prueba para ellos: Estáte atento
- Qué mal ejemplo el de los que niegan la verdad de Nuestros signos! Ellos mismos
- Por qué los creyentes y las creyentes, cuando lo oísteis, no pensaron bien por sí
- Y no digas respecto a algo: Lo haré mañana
- Vosotros que creéis! No sigáis los pasos del Shaytán. Y quien siga los pasos del
- Y cuando se les recitan Nuestro signos claros, dicen los que se niegan a creer
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers