Sura Tawbah Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 90]
Vinieron aquellos beduinos que se excusaban para que se les diera dispensa y así los que mienten a Allah y a Su mensajero permanecieron sin ir a luchar.A los que de ellos mienten les alcanzará un doloroso castigo.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se presentaron algunos beduinos [ante ti, ¡oh, Mujámmad!] pidiéndote permiso para no ir a luchar sin excusa válida, pero los [hipócritas] que mintieron a Dios y a Su Mensajero se quedaron sin excusarse siquiera. A estos incrédulos Dios les infligirá un castigo doloroso.
Noor International Center
90. Y llegaron a ti quienes se excusaban de entre los beduinos para que los dispensaras (de luchar), y quienes mintieron a Al-lah y a Su Mensajero permanecieron (en sus hogares). Quienes de ellos rechazaron la verdad tendrán un castigo doloroso.
English - Sahih International
And those with excuses among the bedouins came to be permitted [to remain], and they who had lied to Allah and His Messenger sat [at home]. There will strike those who disbelieved among them a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es una revelación descendida desde el Señor de los mundos.
- Que es una de las grandes cosas que han de ocurrir.
- Pero lo negaron y les agarró la Sacudida, y amanecieron en sus hogares caídos de
- Os asegura que cuando estéis muertos y seáis tierra y huesos se os hará salir
- Dijeron: Nos traes la verdad o eres de los que juegan?
- En ella les prescribimos: Persona por persona, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por
- Y cómo es que no combatís en el camino de Allah, mientras esos hombres, mujeres
- Realmente en eso hay un signo.La mayoría de ellos no eran creyentes.
- Tal y como ocurrió con la familia de Firaún y con quienes les precedieron: Negaron
- cuando no es responsabilidad tuya que se purifique.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers