Sura Baqarah Verso 127 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 127]
Y cuando Ibrahim e Ismail erigieron los fundamentos de la Casa: Señor, acéptanoslo! Tu eres Quien oye, Quien sabe.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando Abraham e Ismael levantaron los cimientos de La Casa, dijeron: "¡Oh, Señor! Acepta nuestra obra. Tú eres el que todo lo oye, todo lo sabe".
Noor International Center
127. Y (recuerda) cuando Abraham e Ismael levantaban los cimientos de la Kaaba (y rogaban a Al-lah diciendo): «Señor!, acepta nuestra obra. En verdad, Tú eres el Oyente (de todas las cosas), el Omnisciente.
English - Sahih International
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hoy cada uno será recompensado por lo que tenga en su haber.Y no habrá, hoy,
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
- Mensajero! Que no te entristezcan aquéllos que se precipitan a la incredulidad, de entre los
- Y el sol, que corre hacia un lugar de reposo que tiene. Ese es el
- Los hombres están al cargo de las mujeres en virtud de la preferencia que Allah
- Y dirán los que se negaron a creer: Señor nuestro! Muéstranos a aquellos genios y
- Ni creo que la hora vaya a llegar, y en el caso de que sea
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
- Mira con qué te asemejan y se extravían. Y no pueden encontrar ningún camino.
- Y dijo: Realmente voy a enfermar.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب