Sura Baqarah Verso 127 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 127]
Y cuando Ibrahim e Ismail erigieron los fundamentos de la Casa: Señor, acéptanoslo! Tu eres Quien oye, Quien sabe.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando Abraham e Ismael levantaron los cimientos de La Casa, dijeron: "¡Oh, Señor! Acepta nuestra obra. Tú eres el que todo lo oye, todo lo sabe".
Noor International Center
127. Y (recuerda) cuando Abraham e Ismael levantaban los cimientos de la Kaaba (y rogaban a Al-lah diciendo): «Señor!, acepta nuestra obra. En verdad, Tú eres el Oyente (de todas las cosas), el Omnisciente.
English - Sahih International
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y seguí la forma de Adoración de mis padres Ibrahim, Ishaq y Yaqub. No cabía
- Y más aún, hemos caído en desgracia.
- Ni son iguales los vivos a los muertos. Es verdad que Allah le hace oír
- Y dicen: Nuestros corazones están cerrados a lo que nos llamas, en nuestros oídos hay
- Dijo: Ellos iban siguiendo mis huellas y me adelanté a Tu encuentro, Señor, buscando Tu
- Será un sólo grito y entonces se quedarán mirando.
- Estableced el salat, entregad el zakat e inclinaos con los que se inclinan.
- Sacó su mano y fue blanca para los que lo presenciaban.
- Y dijo uno de ellos: No matéis a Yusuf! Arrojadlo al fondo del aljibe y
- Y de nada le servirán sus riquezas cuando haya perecido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers