Sura Nisa Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ النساء: 14]
Y quien desobedezca a Allah y a Su mensajero y traspase Sus límites, le hará entrar en un Fuego en el que será inmortal y tendrá un castigo denigrante.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero a quien desobedezca a Dios y a Su Mensajero y no cumpla con Sus leyes, Él lo introducirá en el Infierno donde morará por toda la eternidad y sufrirá un castigo humillante.
Noor International Center
14. Mas quien desobedezca a Al-lah y a Su Mensajero y quebrante las leyes que Él ha dictaminado entrará en el fuego, donde permanecerá eternamente, y recibirá un castigo humillante.
English - Sahih International
And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits - He will put him into the Fire to abide eternally therein, and he will have a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente vuestro amigo y aliado es Allah, y Su mensajero, y lo son los creyentes,
- Y no me entristezcas el día en que sean devueltos a la vida.
- Él que ha hecho de la tierra un lecho para vosotros y en ella os
- Pretendieron con ello hacer una trampa, pero ellos fueron los que más perdieron.
- Cómo iba a ser que muriéramos
- El día en que los reunamos con lo que adoraron fuera de Allah y diga:
- Si te empeñas en guiarlos...Realmente Allah no guía a quién extravía y no tienen quien
- Tira tu vara. Y cuando la vió reptar como si fuera una serpiente se alejó
- sólo porque tenga riqueza e hijos.
- Y entró en su jardín injusto consigo mismo y dijo: No creo que todo esto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب