Sura Araf Verso 146 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Araf Verso 146 in arabic text(The Heights).
  
   
Verso 146 from Sura Al-Araf

﴿سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَإِن يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ
[ الأعراف: 146]

Alejaré de Mis signos a quienes se llenan de soberbia en la tierra sin razón; ésos que aunque vean todo tipo de signos, no creen en ellos y aunque vean el camino de la guía recta no lo toman como camino, pero que si, en cambio, ven el camino de la perdición, lo toman como camino.Eso es porque han negado la verdad de Nuestros signos y son indiferentes a ellos.

Sura Al-Araf in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Alejaré de Mis signos a quienes actúen con soberbia en la Tierra sin razón. Aunque vean todos los milagros no creerán. Si ven el sendero de la guía no lo seguirán y, por el contrario, cuando vean el sendero del desvío se extraviarán. Esto es por haber desmentido Mis signos y haber sido negligentes.


Noor International Center


146. Haré que quienes se llenan de arrogancia en la tierra sin justificación alguna no entiendan las pruebas de Mi poder (ni Mis mandatos). Aunque vieran todas las pruebas, no creerían en ellas, y aunque vieran el buen camino, no lo tomarían; mientras que si vieran el camino del error, lo seguirían. Ello se debe a que negaron Nuestras pruebas y se desentendieron de ellas.



English - Sahih International


I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without right; and if they should see every sign, they will not believe in it. And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way; but if they see the way of error, they will adopt it as a way. That is because they have denied Our signs and they were heedless of them.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 146 from Araf


Ayats from Quran in Spanish

  1. Y cuando les llega algún rumor que puede afectar a la seguridad o infundir miedo,
  2. Y no es que fuéramos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo
  3. Y deja el mar abierto, porque van a ser un ejército anegado.
  4. Así pues temed a Allah cuanto podáis, escuchad, obedeced y dad con sinceridad, que será
  5. Cuántas generaciones anteriores a ellos destruimos? Imploraron cuando ya había pasado el tiempo de salvarse.
  6. Allah es Quien envía los vientos que remueven las nubes a las que extiende en
  7. Y dijeron los magnates, aquellos de su gente que no creían: No vemos en ti
  8. Y los que creen y practican las acciones de rectitud, serán introducidos en jardines por
  9. Y cuando se les dice: Temed lo que hay tras vosotros y lo que ha
  10. Es cierto que los que hacen el mal están en un extravío y en una

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Sura Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Araf Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Araf Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Araf Al Hosary
Al Hosary
Sura Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers