Sura Yusuf Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ يوسف: 10]
Y dijo uno de ellos: No matéis a Yusuf! Arrojadlo al fondo del aljibe y así podrá recogerlo algún viajero, ya que estáis decididos a hacerlo.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo uno de ellos: "No maten a José. Si ya tienen decidido deshacerse de él, mejor arrójenlo a lo profundo de un pozo seco, alguna caravana lo recogerá".
Noor International Center
10. Uno de ellos dijo: «No matéis a José. Arrojadlo a un pozo donde pueda encontrarlo alguna caravana (que se lo lleve lejos como esclavo), si estáis decididos a hacerlo».
English - Sahih International
Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La Peregrinación debe hacerse dentro de meses determinados; el que, dentro de este periodo de
- Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que
- Tomad delantera hacia un perdón de vuestro Señor y un Jardín cuya anchura son los
- No es sino por una misericordia de tu Señor, es cierto que Su favor contigo
- Y cuando lo haya completado y le haya insuflado parte de Mi espíritu, caeréis postrados
- Tu Señor es Quien mejor conoce a cuantos están en los cielos y en la
- Y cuando Ibrahim les dijo a sus padres y a su gente: Y estoy libre
- De esta forma pagaremos a quien se haya excedido y no haya creído en los
- Estarán entre azufaifos sin espinas
- Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os creamos la primera vez, y habéis tenido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers