Sura Al Qamar Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hemos hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
40. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el Libro clarificador!
- Aquellos a los que se lleven los ángeles y hayan sido injustos consigo mismos. Ofrecerán
- Los malhechores serán reconocidos por sus marcas y agarrados por el pelo y los pies.
- Los creyentes sinceros beberán de una copa cuya mezcla será kafur.
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
- Los que fueron pacientes y se confiaron en su Señor.
- No es de creyentes que uno mate a otro, a menos que sea por error.
- Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho
- Le marcaremos con fuego en el hocico.
- No teníamos ningún poder sobre vosotros, erais gente que se excedía.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



