Sura Al Qamar Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hemos hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
40. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y así se hizo realidad la palabra de tu Señor contra los que se habían
- Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío.
- Y en un momento de descuido de sus habitantes entró en la ciudad y encontró
- Y aquéllos que cuando son víctimas de algún abuso se defienden.
- Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres,
- Dijo: Es cierto que, en tu ausencia, hemos puesto a prueba a tu gente y
- Y otros que no habríais podido conseguir, pero Allah os los tiene reservados.Allah tiene poder
- Ya urdieron su trama, y junto a Allah queda, pero su trama no es como
- Entre los beduinos de vuestros alrededores hay hipócritas y hay también gente de Medina que
- Ciertamente en la creación de los cielos y de la tierra, en la sucesión de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب