Sura Al Qamar Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hemos hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
40. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero Allah es vuestro Señor, y Él es el mejor de los que auxilian.
- El día en que la tierra se sustituya por otra tierra, así como los cielos,
- Nadie que no sea Allah podrá revelarlo.
- Qué opinión te merece quien entorpece
- Y tu Señor es el Rico, Dueño de misericordia.Si quiere, os hará desaparecer y hará
- Por qué no trajeron cuatro testigos de ello?Puesto que no pudieron traer ningún testigo, ésos
- Y dijo Musa: Mi Señor sabe mejor quién ha venido con la guía de Su
- Vosotros que creéis! Es cierto que muchos de los doctores y sacerdotes se comen la
- Y salieron de mañana sintiéndose seguros en su propósito,
- Y cuando olvidaron lo que se les había recordado, salvamos a quienes se oponían al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers