Sura Al Qamar Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hemos hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
40. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Sus cabecillas han salido diciendo: Id y seguid fieles a vuestros dioses pues en todo
- Cuando se encuentran con los que creen, les dicen: Creemos.Pero cuando se quedan a solas
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- Los que partieron el Corán.
- Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan.La mayoría de ellos son ingratos.
- Señor nuestro! Haz que entren en los jardines de Adn que les prometiste a ellos
- Si creyeran en Allah, en el Profeta y en lo que se les ha hecho
- Práctica constante de Allah con los que ya pasaron. Y no encontrarás en el modo
- establecer el salat y temerle. Él es Aquel para Quien seréis reunidos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers