Sura Al Qamar Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hemos hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
40. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los derrotaron con permiso de Allah. Daud mató a Yalut y Allah le concedió
- Y recordad los signos de Allah y la Sabiduría que se mencionan en vuestras casas;
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Verdaderamente te ha descendido el Corán procedente de un Sabio, Conocedor.
- Quien desee la vida efímera... En ella damos a quien queremos lo que queremos y
- Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que hay entre
- Di: Y si os llegara Su castigo por la noche o de día?Qué pueden querer
- Así es. No hubo mensajero de los venidos a los antepasados del que no dijeran:
- Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers