Sura Nisa Verso 148 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ لَّا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا﴾
[ النساء: 148]
Allah no ama que se refiera ningún mal en público, a no ser que lo haga alguien que haya sido objeto de injusticia.Allah es Quien oye y Quien sabe.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
A Dios no Le complace que se hagan públicos los errores de otros, excepto que sea para denunciar o detener una injusticia. Dios todo lo oye, todo lo sabe.
Noor International Center
148. A Al-lah no le agrada que se hable mal (contra alguien) en público, excepto si quien lo hace ha sido víctima de una injusticia (y este manifiesta abiertamente la ofensa recibida e invoca a Al-lah para que castigue a quien se la ha causado).Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe.
English - Sahih International
Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Arrancará la piel de la cabeza.
- Y ese día dejaremos que unos se mezclen con otros, se soplará en el cuerno
- Pero no! Es cierto que los hemos creado de lo que ya saben.
- Y el sol, que corre hacia un lugar de reposo que tiene. Ese es el
- Para quien de vosotros quiera adelantar o retrasar.
- Los dones que tenéis vienen de Allah. Sin embargo, cuando os toca algún mal, es
- Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
- Di: Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo
- Vosotros que creéis! No os está permitido heredar las mujeres por la fuerza ni que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers