Sura Nisa Verso 148 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ لَّا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا﴾
[ النساء: 148]
Allah no ama que se refiera ningún mal en público, a no ser que lo haga alguien que haya sido objeto de injusticia.Allah es Quien oye y Quien sabe.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
A Dios no Le complace que se hagan públicos los errores de otros, excepto que sea para denunciar o detener una injusticia. Dios todo lo oye, todo lo sabe.
Noor International Center
148. A Al-lah no le agrada que se hable mal (contra alguien) en público, excepto si quien lo hace ha sido víctima de una injusticia (y este manifiesta abiertamente la ofensa recibida e invoca a Al-lah para que castigue a quien se la ha causado).Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe.
English - Sahih International
Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Favor de su Señor. Y ese es el gran triunfo.
- Y dicen los que creen: Por qué no se hace descender una sura? Pero cuando
- Cómo es que ordenáis a los hombres la virtud y olvidáis incluiros a vosotros mismos
- Aquellos a quienes les fue encomendada la Torá y no actuaron conforme a ella, se
- Y seguid lo mejor de lo que se os ha hecho descender procedente de vuestro
- Dirán: Estuvimos un día o parte de un día, pregunta a los que pueden contar.
- En casas que Allah ha permitido que se levanten y se recuerde en ellas Su
- Negaron la verdad que decían y fueron destruídos.
- Acaso Quien creó los cielos y la tierra no iba a ser Capaz de crear
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers