Sura Naml Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا ۖ وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 15]
Es cierto que a Daud y a Sulayman les dimos conocimiento y dijeron: Las alabanzas a Allah que nos ha preferido sobre muchos de Sus siervos creyentes.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Concedí a David y a Salomón el conocimiento. Ambos dijeron: "¡Alabado sea Dios! Quien nos ha favorecido sobre muchos de Sus siervos creyentes".
Noor International Center
15. Y, ciertamente, concedimos a David y a Salomón sabiduría (para juzgar). Y ambos decían: «Alabado sea Al-lah, Quien nos ha favorecido por encima de muchos de Sus siervos creyentes!».
English - Sahih International
And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es la constante de Allah que ya sucedió otras veces, no encontrarás en la práctica
- Y parte de Sus signos es vuestro sueño de noche y de día y vuestra
- Dijeron los ricos y principales, aquéllos de su gente que se habían llenado de soberbia:
- Pregunta a los hijos de Israel, cuántos signos claros les dimos.Aquel que cambie la bendición
- A mi hermano Harún.
- Es cierto que aquéllos que se apartan de Nuestros signos no se Nos ocultan. Acaso
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
- Y las montañas serán transportadas cual espejismo.
- como la que no se creó otra igual en todo el país.
- Mas por qué no habría de castigarles Allah si ellos prohíben entrar en la Mezquita
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers