Sura Naml Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ النمل: 64]
Quién puede crear una vez primera y luego volver a crear, y Quién os provee desde el cielo y la tierra?.Hay algún dios con Allah?Di: Traed la prueba que tengáis si sois de los que dicen la verdad
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso Quien origina la creación y luego la reproduce, y Quien los sustenta [con las gracias] del cielo y de la Tierra [puede equipararse a quien no es capaz de hacer nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Di: "Presenten sus pruebas, si es verdad lo que dicen".
Noor International Center
64. ¿Acaso (no es mejor) Quien originó la creación y la repetirá (el Día de la Resurrección) y Quien os provee (de la lluvia) del cielo y de (lo que produce) la tierra? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Diles (oh, Muhammad!): «Traed la prueba (de lo que decís) si sois veraces».
English - Sahih International
Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah? Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es suficiente Testigo entre nosotros dos, de que éramos indiferentes a vuestra adoración.
- Tan sólo dijeron: Señor nuestro, perdónanos las faltas y que hayamos ido más allá de
- Dijo: Sabes que estos (signos) no los ha hecho descender sino el Señor de los
- y expulse lo que hay en su seno vaciándose,
- Después castigué a los que se negaron a creer y cómo fue Mi reprobación!
- Antes de ellos ningún hombre ni genio las habrá tocado.
- Le dirá: Por Allah que estuviste a punto de perderme!
- Los que fueron pacientes y se confiaron en su Señor.
- A excepción de aquel a quien tu Señor le conceda misericordia.Y para eso los creó.Se
- Ciertamente tú no guías a quien amas sino que Allah guía a quien quiere y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



