Sura Naml Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Naml Verso 64 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
[ النمل: 64]

Quién puede crear una vez primera y luego volver a crear, y Quién os provee desde el cielo y la tierra?.Hay algún dios con Allah?Di: Traed la prueba que tengáis si sois de los que dicen la verdad

Sura An-Naml in Spanish

Spanish Translation - Garcia


¿Acaso Quien origina la creación y luego la reproduce, y Quien los sustenta [con las gracias] del cielo y de la Tierra [puede equipararse a quien no es capaz de hacer nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Di: "Presenten sus pruebas, si es verdad lo que dicen".


Noor International Center


64. ¿Acaso (no es mejor) Quien originó la creación y la repetirá (el Día de la Resurrección) y Quien os provee (de la lluvia) del cielo y de (lo que produce) la tierra? ¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Diles (oh, Muhammad!): «Traed la prueba (de lo que decís) si sois veraces».



English - Sahih International


Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah? Say, "Produce your proof, if you should be truthful."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 64 from Naml


Ayats from Quran in Spanish

  1. Así te inspira, como a los que hubo antes de ti, Allah, el Poderoso, el
  2. Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
  3. Y cuando emplazamos a Musa durante cuarenta noches y durante su ausencia, tomásteis el becerro
  4. De este modo hemos hecho de vosotros una comunidad de en medio para que diérais
  5. Quien interceda por otro para bien tendrá lo que le corresponda de ello y quien
  6. Luego, después de muertos, os devolvimos a la vida para que pudierais agradecer
  7. Los que creen, emigraron y lucharon en el camino de Allah con sus bienes y
  8. Ya les habíamos afligido con el castigo y no se humillaron ni suplicaron ante su
  9. Habíais deseado la muerte antes de tenerla enfrente, pero al verla os quedasteis mirando.
  10. Y lo que deis de más para que os revierta aumentado en la riqueza de

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Sura Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Naml Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Naml Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Naml Al Hosary
Al Hosary
Sura Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 21, 2026

Please remember us in your sincere prayers