Sura Taghabun Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التغابن: 15]
Realmente vuestras riquezas e hijos no son sino una prueba, pero Allah tiene a Su lado una enorme recompensa.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus bienes materiales y sus hijos son una tentación, pero Dios tiene junto a Sí una recompensa grandiosa.
Noor International Center
15. Ciertamente, Al-lah os pone a prueba a través de vuestros bienes y de vuestros hijos. Y Al-lah tiene reservado (para quienes pasen la prueba) una enorme recompensa.
English - Sahih International
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tanto si mostráis algo como si lo mantenéis escondido... Allah es Conocedor de todas las
- Dijo: En ella viviréis, en ella moriréis y de ella se os hará salir.
- Es que cada vez que se comprometan con un pacto, habrá una parte de ellos
- Esos que están al acecho de lo que os pasa y cuando obtenéis una victoria
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Pero los injustos... Son leña de Yahannam.
- Vueltos hacia Él.Y temedle, estableced el salat y no seáis de los que asocian.
- Di: Mi Señor me ha guiado a un camino recto, una práctica de Adoración auténtica,
- Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers