Sura Taghabun Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التغابن: 15]
Realmente vuestras riquezas e hijos no son sino una prueba, pero Allah tiene a Su lado una enorme recompensa.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus bienes materiales y sus hijos son una tentación, pero Dios tiene junto a Sí una recompensa grandiosa.
Noor International Center
15. Ciertamente, Al-lah os pone a prueba a través de vuestros bienes y de vuestros hijos. Y Al-lah tiene reservado (para quienes pasen la prueba) una enorme recompensa.
English - Sahih International
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por qué no trajeron cuatro testigos de ello?Puesto que no pudieron traer ningún testigo, ésos
- Es que no ven que hemos hecho un lugar inviolable y seguro, fuera del cual
- Por un determinado número de días, fijados para ello.Pero el que esté enfermo o de
- Descenso del Libro procedente del Poderoso, el Sabio.
- Cada alma vendrá acompañada de uno que la conducirá y de un testigo.
- Señor mío! Me has dado soberanía y me has enseñado a interpretar los relatos.Tú que
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
- Salvamos a Musa y a todos los que estaban con él;
- Si le hacemos probar al hombre una misericordia procedente de Nosotros y luego se la
- Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



