Sura Taghabun Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التغابن: 15]
Realmente vuestras riquezas e hijos no son sino una prueba, pero Allah tiene a Su lado una enorme recompensa.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sus bienes materiales y sus hijos son una tentación, pero Dios tiene junto a Sí una recompensa grandiosa.
Noor International Center
15. Ciertamente, Al-lah os pone a prueba a través de vuestros bienes y de vuestros hijos. Y Al-lah tiene reservado (para quienes pasen la prueba) una enorme recompensa.
English - Sahih International
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y permaneced en vuestras casas, no os adornéis con los adornos del tiempo de la
- Y quien quiera recordará.
- Solíamos tomar posiciones en él para escuchar, pero ahora quien intenta escuchar encuentra una estrella
- Vosotros que creéis! Cuando tratéis entre vosotros un préstamo con plazo de devolución, ponedlo por
- A los que emigraron por Allah después de haber sido tratados injustamente les prepararemos en
- Y éste es el favor que tu me hiciste: esclavizar a los hijos de Israel.
- En él tendrán fruta y todo lo que pidan.
- Y así fue como enviamos a Nuestros mensajeros con las pruebas claras e hicimos descender
- Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un
- marcadas junto a tu Señor y destinadas a los que excedieron los límites
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



