Sura Zukhruf Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الزخرف: 46]
Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y su consejo, y dijo: Yo soy el mensajero del Señor de los mundos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Envié a Moisés con Mis signos ante el Faraón y su nobleza, y les dijo: "Soy un Mensajero del Señor del universo".
Noor International Center
46. Yenviamos a Moisés con Nuestros milagros y pruebas al Faraón y a sus dignatarios, y (Moisés) les dijo: «Ciertamente, yo soy un mensajero del Señor de toda la creación».
English - Sahih International
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente cuando quiere algo Su orden no es sino decirle: Sé, y es.
- Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos aclare cómo ha de ser. Respondió:
- le haremos propicia la dificultad.
- Ya se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, pero aquello de lo que se
- Dirá: Ay de mí!, ojalá y hubiera adelantado algo en favor de mi vida.
- Invocad a Allah en días señalados. El que se apresure haciéndolo en dos días, no
- Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- Que son una evidencia y un recuerdo para todo siervo que sólo se mire en
- No es sino una transmisión, de parte de Allah, de Sus mensajes. Y quien desobedece
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers