Sura Ahzab Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
 ﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾ 
[ الأحزاب: 65]
En él serán para siempre inmortales y no encontrarán quien los proteja o los defienda.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Estarán en él por toda la eternidad; no encontrarán quién los proteja ni los auxilie.
Noor International Center
65. donde permanecerán para siempre, y no encontrarán quién los proteja o auxilie.
English - Sahih International
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente aquellos a los que invocáis fuera de Allah son siervos como vosotros. Llamadlos y
- Esos que tomaron su deber de Adoración como frivolidad y juego y se dejaron seducir
- Cuántos profetas ha habido a cuyo lado murieron multitud de seguidores y no se desanimaron
- Los jardines de Adn en los que entrarán; allí serán adornados con brazaletes de oro
- Y no hay nadie que se Le parezca.
- Dirán: De Allah. Di: Es que no vais a recapacitar?
- Tened por seguro que veréis el Yahim.
- Lo hemos hecho una Recitación árabe para que pudierais entender.
- En él se les dará de beber un vino cuya substancia será jengibre.
- Te vamos a contar, con la verdad, parte de las noticias de Musa y de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



