Sura Ahqaf Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الأحقاف: 16]
Esos son a los que se les aceptará lo mejor que hayan hecho y se les pasarán por alto las malas acciones que hayan cometido; junto a los compañeros del Jardín.Promesa verídica que se les ha hecho.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A ellos les aceptaré las mejores obras que hayan realizado, y les perdonaré sus faltas. Ellos serán la gente del Paraíso, [en cumplimiento a] una promesa verdadera que se les había hecho.
Noor International Center
16. Esos son aquellos de quienes aceptaremos sus buenas acciones, perdonaremos sus faltas y estarán entre los habitantes del paraíso, cumpliéndose lo que les había sido prometido.
English - Sahih International
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si vieras cuando, sin escapatoria, huyan asustados y sean agarrados desde un lugar próximo...
- Y dijeron los magnates, que eran los que de su pueblo se habían negado a
- Os jurarán por Allah cuando hayáis regresado para que los dejéis. Apartaos de ellos! Son
- Es verdad que le dimos el Libro a Musa, no tengas ninguna duda del encuentro
- No es propio de un profeta tomar prisioneros antes de haber combatido con insistencia en
- Di: Les dará vida Quien los originó por primera vez, que es Quien conoce a
- Y cuando les venía un bien decían: Esto es por nosotros; pero si les sobrevenía
- Di: Él es el Misericordioso, en Él creemos y en Él nos abandonamos.Ya sabréis quién
- Todo cuanto en ella hay, es perecedero.
- tendrá como morada el Jardín.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



