Sura Baqarah Verso 152 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ﴾
[ البقرة: 152]
Así pues, recordadme que Yo os recordaré; y agradecedme y no seáis ingratos conmigo.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recuérdenme que Yo los recordaré; agradézcanme y no sean ingratos.
Noor International Center
152. Así pues, recordadme (obedeciéndome), y Yo os recordaré (perdonándoos). Sed agradecidos conmigo (obedeciéndome, por los favores que os he concedido) y no Me seáis ingratos (y desobedezcáis).
English - Sahih International
So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Iblis! Qué te ocurre que no estás con los que se postran?
- Dijo: Sois unos desconocidos.
- Siervos míos que creéis! Ancha es Mi tierra, adoradme sólo a Mí!
- Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del
- Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro, desde tu Señor, con la verdad para
- Traed pues vuestro libro si es verdad lo que decís.
- Cuando las almas formen grupos.
- Si quisiéramos lo convertiríamos en rastrojo y os quedaríais lamentándoos:
- Así es. No hubo mensajero de los venidos a los antepasados del que no dijeran:
- Tú no puedes guiar a los ciegos sacándolos de su extravío y sólo puedes hacer
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers