Sura Anam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنعام: 90]
Esos son a los que Allah ha guiado: Déjate llevar por su guía!Di: No os pido ningún pago por ello, no es sino un recuerdo para los mundos.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos son los que Dios ha guiado, sigue su ejemplo. Y diles [a los que te rechazan]: "No les pido remuneración alguna a cambio, este es un Mensaje para todo el universo".
Noor International Center
90. Al-lah guio a esos (profetas), sigue, pues, su ejemplo (oh, Muhammad!). Y di (a tu gente): «No os pido una remuneración (por transmitiros el Corán), este no es sino una exhortación para los mundos (de los hombres y de los yinn[213]).
[213] El profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no es un profeta enviado exclusivamente a los seres humanos, ya que los yinn (ver la nota de la aleya 34 de la sura 2) también escuchaban su exhortación y se beneficiaban de ella.
English - Sahih International
Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example. Say, "I ask of you for this message no payment. It is not but a reminder for the worlds."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Hemos embellecido el cielo de este mundo con el adorno de los astros.
- Los que gastan sus bienes en el camino de Allah se parecen a un grano
- Si supierais a ciencia cierta.
- Sabe que no hay dios sino Allah y pide perdón por tus faltas y por
- Y cuando te enviamos a un pequeño grupo de genios para que escucharan el Corán
- Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y
- En su historia hay una lección para los que saben reconocer lo esencial.Y no es
- Qué esperan sino averiguar sus consecuencias? El día que esto ocurra, dirán los que antes
- Pero es que son acaso mejores que la gente de Tubba y sus antecesores a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



