Sura Mulk Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ﴾
[ الملك: 16]
Es que estáis a salvo de que Quien está en el cielo no haga que la tierra se hunda con vosotros en un temblor?
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso tienen garantías de que Quien está en el cielo no hará que la tierra los trague durante un terremoto?
Noor International Center
16. ¿Acaso os sentís a salvo (vosotros que rechazáis la verdad!) de que Quien está en el cielo no haga que os trague la tierra cuando esta tiemble?
English - Sahih International
Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es verdad que hicimos de ella un signo claro para la gente que entendiera.
- Los que creen, emigraron y lucharon en el camino de Allah con sus bienes y
- Ellos pasaban junto a la ciudad sobre la que se hizo caer la lluvia del
- Acaso son ellos los que reparten la misericordia de Allah?Nosotros repartimos entre ellos sus medios
- Es cierto que Aquel que te ha mandado el Corán te hará volver a un
- Iremos a las acciones que hayan hecho y las convertiremos en polvo disperso.
- Y cuando queremos destruir a una ciudad ordenamos a los habitantes que han caído en
- Tal vez vuestro Señor se apiade de vosotros. Pero si reincidís, reincidiremos. Hemos hecho que
- Gente del Libro! Por qué disfrazáis la verdad de falsedad y ocultáis la verdad a
- Fortalece mi espalda con él.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers