Sura Araf Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
O están a salvo esas mismas gentes de que Nuestro castigo les llegue por la mañana mientras juegan?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿O acaso la gente de esas ciudades se sentían seguros de que no podría llegarles Mi castigo por la mañana, cuando estuvieran distraídos?
Noor International Center
98. ¿O acaso se sentían a salvo de que les llegase por la mañana, mientras se divertían?
English - Sahih International
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Y tú Samirí, qué tienes que decir?
- Los que no dan el zakat y son incrédulos con respecto a la Última Vida.
- El castigo de su Señor no tendrá fin.
- Contestaron: Que el castigo de aquel en cuyas alforjas se encuentre sea su propia persona.
- Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- En ellos hay beneficios para vosotros hasta un término fijado, luego su conclusión tiene lugar
- Y quién es mejor en su Práctica de Adoración que aquel que ha sometido su
- Los que gastan sus bienes buscando la satisfacción de Allah y siendo una confirmación procedente
- Recuerda el nombre de tu Señor y concéntrate de lleno en Él.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



