Sura Araf Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
O están a salvo esas mismas gentes de que Nuestro castigo les llegue por la mañana mientras juegan?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿O acaso la gente de esas ciudades se sentían seguros de que no podría llegarles Mi castigo por la mañana, cuando estuvieran distraídos?
Noor International Center
98. ¿O acaso se sentían a salvo de que les llegase por la mañana, mientras se divertían?
English - Sahih International
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es sólo lo que dice un ser humano.
- Id hacia aquello cuya veracidad negabais!
- Acaso aquel al que le hemos dado una hermosa promesa que verá realizada es como
- Quien posea con holgura, que gaste de acuerdo a su holgura; y a quien se
- Agradecido con Sus dones, Él lo escogió y lo guió a un camino recto.
- En verdad Nosotros damos la vida a los muertos y escribimos las obras que adelantaron
- Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
- Hay mensajeros de los que te hemos referido y mensajeros de los que no te
- excepto con sus esposas o aquéllas que sus diestras poseen, en cuyo caso no son
- Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que hay entre
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers