Sura Mulk Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ﴾
[ الملك: 15]
Él es Quien ha hecho la tierra dócil para vosotros, caminad pues por sus confines y comed de Su provisión.A Él es el retorno.
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien les ha facilitado la vida sobre la Tierra. Recorran sus caminos y coman del sustento de Dios, que ante Él comparecerán.
Noor International Center
15. Él es Quien facilitó que pudierais habitar la tierra.Recorred sus confines y comed de lo que os provee; y Élos resucitará (para juzgaros).
English - Sahih International
It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Id por la tierra y ved cómo acabaron los malhechores!
- Y así fue como enviamos a Nuh a su gente, y les dijo: Gente mía!
- Ese día contará lo que sabe
- Y Allah les pone un ejemplo a los que creen: La mujer de Firaún cuando
- Ese día, los que se negaron a creer y desobedecieron al Mensajero, desearán que se
- Dijeron: Verdaderamente hemos de volver a nuestro Señor.
- Verdaderamente los derrochadores son hermanos de los demonios y el Shaytán es ingrato con tu
- no lo devolvéis a la vida, si sois veraces?
- Es verdad que hemos mandado enviados a comunidades anteriores a ti, a las que sorprendimos
- Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



