Sura Anam Verso 56 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۚ قُل لَّا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ﴾
[ الأنعام: 56]
Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré vuestros deseos para así no extraviarme ni convertirme en uno de los que no están guiados.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Me fue prohibido adorar aquello que invocan en lugar de Dios". Diles: "No voy a ceder a sus pasiones, porque [de hacerlo] me extraviaría y no sería de los bien guiados".
Noor International Center
56. Diles (oh, Muhammad!): «Se me ha prohibido adorar lo que vosotros invocáis en vez de Al-lah». Diles: «No sigo vuestras pasiones, de lo contrario me extraviaría (del buen camino) y no estaría entre los guiados».
English - Sahih International
Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El que creó siete cielos, uno sobre el otro.No verás en la creación del Misericordioso
- Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que
- Cuando los ángeles que se ocupan de él escriben, sentados a su derecha y a
- Y le concedimos por Nuestra Misericordia a su hermano Harún como profeta.
- Realmente cuando quiere algo Su orden no es sino decirle: Sé, y es.
- E hicimos caer sobre ellos una lluvia. Qué mala lluvia la de los que han
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- Sin embargo, no es sino un recuerdo para los mundos.
- Pero las distintas facciones que había entre ellos discreparon.Ay de aquéllos que fueron injustos por
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



