Sura Yusuf Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ ۖ وَمَا أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ﴾
[ يوسف: 17]
Dijeron: Padre! Nos fuimos a hacer carreras y dejamos a Yusuf junto a nuestras cosas y el lobo se lo comió y aunque no nos vas a creer, decimos la verdad.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "¡Padre! Competíamos corriendo entre nosotros y dejamos a José con nuestras provisiones, y lo devoró un lobo. Te decimos la verdad, aunque no quieras creernos".
Noor International Center
17. Dijeron: «Oh, padre!, nos pusimos a hacer carreras y dejamos a José con nuestras pertenencias, y un lobo se lo comió; y no vas a creernos a pesar de que decimos la verdad».
English - Sahih International
They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with our possessions, and a wolf ate him. But you would not believe us, even if we were truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se le dijo: Entra en el palacio. Y cuando lo vió creyó que era una
- La gente de Lut negó a los enviados.
- Dijeron: No sois sino seres humanos como nosotros y el Misericordioso no ha hecho descender
- Por Quien creó al varón y a la hembra!
- y os haremos habitar la tierra después de ellos.Eso es para quien tema que tendrá
- Y han considerado a los genios como asociados de Allah, cuando ha sido Él Quien
- y hacemos que en ella broten granos,
- que cuando se le recitan Nuestros signos dice: Son leyendas de los primitivos.
- Y vinieron los hermanos de Yusuf, se presentaron ante él y él los reconoció aunque
- Esos son los compañeros del Jardín donde serán inmortales como recompensa por lo que hicieron.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers