Sura Anam Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Tu gente ha negado su autenticidad, sin embargo es la verdad.Di: Yo no soy vuestro guardián.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad. Diles: "Yo no soy responsable de lo que hacen".
Noor International Center
66. Pero tu pueblo (oh, Muhammad!) niega (el Corán) a pesar de que es la verdad. Diles: «No soy vuestro custodio (y no soy responsable de lo que hacéis)».
English - Sahih International
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vuestro dios es un Dios Único, no hay dios sino Él, el Misericordioso, el Compasivo.
- Pero los que se nieguen a creer y tachen de mentira Nuestros signos... Esos serán
- Estos no son mas que pequeño número,
- Si te sucede un bien les duele, y si te ocurre un contratiempo dicen: Ya
- Y no tuvo ningún grupo que lo auxiliara aparte de Allah ni él mismo pudo
- Y el grito los agarró a la salida del sol.
- Di: No se os preguntará sobre lo que nos hayamos ganado ni a nosotros se
- La promesa de la verdad se acerca, y cuando llegue, las miradas de los que
- A cuántas ciudades que eran injustas dejamos seguir para luego castigarlas. Hacia Mí se ha
- Han tomado, aparte de Allah, dioses para que les auxilien.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers