Sura Anam Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Tu gente ha negado su autenticidad, sin embargo es la verdad.Di: Yo no soy vuestro guardián.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad. Diles: "Yo no soy responsable de lo que hacen".
Noor International Center
66. Pero tu pueblo (oh, Muhammad!) niega (el Corán) a pesar de que es la verdad. Diles: «No soy vuestro custodio (y no soy responsable de lo que hacéis)».
English - Sahih International
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y será introducido en un fuego ardiente.
- cuando se presentaron ante él y dijeron?: Paz.Contestó: Paz, gente desconocida
- Y estableced el salat, entregad el zakat y obedeced al Mensajero para que se os
- Él es Quien envía los vientos como preludio de Su misericordia. Y hacemos descender del
- junto al Loto del límite.
- Vino a ellos un mensajero que era de los suyos y lo tacharon de mentiroso.
- Y que hizo que cayeran las ciudades que fueron puestas del revés.
- Di: Si fuerais vosotros los dueños de las despensas de la misericordia de mi Señor,
- Por qué los creyentes y las creyentes, cuando lo oísteis, no pensaron bien por sí
- El día en que los reunamos con lo que adoraron fuera de Allah y diga:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers