Sura Anam Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Tu gente ha negado su autenticidad, sin embargo es la verdad.Di: Yo no soy vuestro guardián.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad. Diles: "Yo no soy responsable de lo que hacen".
Noor International Center
66. Pero tu pueblo (oh, Muhammad!) niega (el Corán) a pesar de que es la verdad. Diles: «No soy vuestro custodio (y no soy responsable de lo que hacéis)».
English - Sahih International
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- Hombres! Es cierto que la promesa de Allah es verdadera, que no os seduzca la
- Allah quiere aclararos y mostraros los modelos de conducta de los que os precedieron para
- con copas, vasijas y vasos de un vino que manará de un manantial
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
- Cada uno tiene un grado que le viene de sus acciones. Y para pagarles como
- Y Él es Quien os ha repartido por la tierra y hacia Él iréis a
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Y por cierto que Ibrahim era de los suyos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



