Sura Fussilat Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَىٰ عَلَى الْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ فصلت: 17]
Y a los Zamud les dimos la guía, pero ellos prefirieron la ceguera a la guía y los sorprendimos con un castigo fulminante e infame a causa de lo que se habían buscado.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y en cuanto a Zamud, les aclaré cuál era la verdadera senda, pero prefirieron la ceguera a la guía. Entonces los azotó un castigo fulminante por lo que habían cometido.
Noor International Center
17. Y en cuanto al pueblo de Zamud, les mostramos el buen camino para que estuviesen bien guiados, pero prefirieron el extravío, y fueron alcanzados por un castigo humillante por lo que realizaron.
English - Sahih International
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el día cuando se descubre!
- Para que Allah te perdonara tus faltas pasadas y las que pudieran venir, completara Su
- recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
- Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, realmente somos creyentes.
- No han apreciado a Allah en su verdadera magnitud, al decir: Allah no ha hecho
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- Hay otros que están a la espera de lo que Allah ordene: si los castigará
- Vosotros que creéis! Si obedecéis a los que no creen harán que os volváis sobre
- Vosotros que creéis! Por qué decís lo que no hacéis?
- Es cierto que los que hayan hecho el mal serán inmortales en el castigo de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers