Sura Taghabun Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 17]
Si le hacéis un hermoso préstamo a Allah, Él os lo devolverá doblado y os perdonará. Allah es Agradecido, Benévolo.
Sura At-Taghabun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si hacen a Dios un préstamo generoso, Él lo devolverá multiplicado y perdonará sus faltas. Dios es Agradecido, Tolerante,
Noor International Center
17. Si ofrecéis a Al-lah un préstamo generoso (contribuyendo con vuestros bienes a Su causa), Él os lo devolverá multiplicado con creces y os perdonará; y Al-lah es Agradecido y Tolerante.
English - Sahih International
If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is Most Appreciative and Forbearing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: No nos ocurre sino lo que Allah ha escrito para nosotros.Él es Quien vela
- Y vendrá la embriaguez de la muerte con la verdad.Eso es de lo que huíais.
- Y anuncia a los creyentes la buena noticia de que tendrán procedente de Allah abundante
- Realmente el Libro de los creyentes estará en Il-liyyun.
- Esa es una comunidad que ya pasó, tendrá lo que adquirió y vosotros tendréis lo
- A ésos son a los que les dimos el Libro, la Sabiduría y la Profecía;
- Ha, Mim.
- Luego, después de ellos, os hicimos sucesores en la tierra para ver cómo actuabais.
- y las montañas se conviertan en polvo,
- Dijo Nuh: Señor mío! Me han desobedecido y han seguido a quien no les procura
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



