Sura Kahf Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ مَّا أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا﴾
[ الكهف: 51]
No los tomé como testigos de la creación de los cielos y de la tierra ni lo hice de su propia creación; como tampoco tomé a los extraviadores como auxiliares.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No los hice [a los ídolos ni al demonio] testigos de la creación de los cielos y de la Tierra, ni siquiera de su propia creación, puesto que no habría de tomar como auxiliadores a quienes desvían.
Noor International Center
51. No hice que (Iblis y sus descendientes)fueran testigos de la creación de los cielos y de la tierra ni de su propia creación; ni iba a tomar por ayudantes a quienes extravían (a los hombres).
English - Sahih International
I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth or to the creation of themselves, and I would not have taken the misguiders as assistants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que
- Y se les cerró el paso a lo que deseaban, al igual que se hizo
- En casas que Allah ha permitido que se levanten y se recuerde en ellas Su
- La recompensa de una maldad es una maldad semejante a ella, pero quien pasa por
- El día en que hagamos que salga un testigo de cada comunidad; a los que
- Es que no ven sobre ellos el cielo, cómo lo hemos edificado y embellecido, sin
- Al anochecer se presentaron ante su padre llorando.
- Luego hicimos que fuera una gota de esperma dentro de un receptáculo seguro.
- Es cierto que sobre Mis siervos, no tienes ningún poder. Y tu Señor basta como
- Cuando llamó a su Señor en súplica escondida.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers