Sura Baqarah Verso 182 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 182]
Pero si alguien teme que haya injusticia o transgresión por parte del que hace testamento e intenta que se llegue a un acuerdo, no incurrirá en falta. Allah es Perdonador y Compasivo.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quien tema que el testador haya cometido un error o una injusticia, y haga una mediación entre las partes, no incurrirá en falta. Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Noor International Center
182. Pero si alguien teme que el testador haya cometido una injusticia y logra un acuerdo entre los herederos, no cometerá ningún pecado. En verdad, Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
But if one fears from the bequeather [some] error or sin and corrects that which is between them, there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ciertamente es una guía y una misericordia para los creyentes.
- para vivos y muertos,
- Por qué entonces, si es verdad que no vais a rendir cuentas,
- Y dicen los que no creen: Por qué no se le desciende un signo de
- Y Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que manifestáis.
- Y es verdad que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- La vida del mundo no es sino juego y distracción, la verdadera vida es la
- Y hemos puesto en la tierra cordilleras para que no se moviera con ellos encima.
- Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y su consejo,
- El día que la vean les parecerá que no permanecieron sino una tarde o su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



