Sura Furqan Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفرقان: 5]
Y dicen: Son leyendas de los antiguos que él manda escribir y que le dictan mañana y tarde.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Son las fábulas de nuestros ancestros que ha copiado, las cuales le son dictadas por la mañana y por la tarde".
Noor International Center
5. Y (otros de ellos) dicen: «No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas mañana y tarde».
English - Sahih International
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Día del Levantamiento verás a quienes mienten sobre Allah con el rostro ennegrecido. Acaso
- Responded a vuestro Señor antes de que os llegue un día en el que no
- Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de
- Ahí están las ciudades. Los destruimos cuando fueron injustos y pusimos un plazo para su
- Creó al hombre de barro seco cual cerámica
- Pero que renieguen con ingratitud de lo que les damos y disfruten, que ya sabrán.
- Y el bien que hagáis... No se os negará. Allah conoce a los que Le
- Por un determinado número de días, fijados para ello.Pero el que esté enfermo o de
- Todos los que están en los cielos y en la tierra no se presentan ante
- de Firaún. En verdad él destacaba entre los que se exceden.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers