Sura Furqan Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفرقان: 5]
Y dicen: Son leyendas de los antiguos que él manda escribir y que le dictan mañana y tarde.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Son las fábulas de nuestros ancestros que ha copiado, las cuales le son dictadas por la mañana y por la tarde".
Noor International Center
5. Y (otros de ellos) dicen: «No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas mañana y tarde».
English - Sahih International
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien les dé la espalda ese día, a no ser que sea para cambiar
- Y anúnciales que el agua habrá de ser compartida y que cada uno tendrá su
- Ya se os recitaron Mis signos pero os volvisteis sobre vuestros talones.
- Esto es una guía; y los que se nieguen a creer en los signos de
- Y si cesan...Allah es Perdonador y Compasivo.
- O es que han tomado, fuera de Allah intercesores? Di: Y si no tuvieran ningún
- Este es el recuerdo de la misericordia de tu Señor con Su siervo Zakariyya.
- Acaso le gustaría a uno de vosotros tener un jardín de palmeras y vides por
- Pero los negaron, en contra de la certeza que sus almas tenían sobre ellos, por
- Solíamos tomar posiciones en él para escuchar, pero ahora quien intenta escuchar encuentra una estrella
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



